|
|
|
|
|
|
|
フォレックス・ディーラー物語 |
|
Forex Dealer Stories |
|
|
|
|
ブラック・マンデー |
Black Monday |
No.7 |
|
関口支店長が自信を持った表情で、うなずいた。
「分かりました。
では、篠原くんと田辺くんの方針に従って、アセット(資産)を積み上げる戦略で行きましょう。
私も同じ意見だ。
梅田くんも、田辺くんとよく相談して、マーケットの状況をとらえた上でデポを『出して』下さい。
ご苦労さまでした。これで終わりにしましょう。
篠原くんは、別の件でまだ話があるので残ってください。」
関口支店長が付け足しのように俺に声をかけてくれた。
|
|
夕方になって、田辺課長が俺に声をかけた。
「おい、梅田。 今日はなんか予定入ってるか?」
「いいえ・・・・・。 空いてますけど・・・・・。 飲みに行きますか?」
「ああ。 俺の友だちと飲みに行くんだけど一緒に来ないか?」
「はあ・・・・・。 田辺さんのお友だちって、どなたですか?
僕が行って、お邪魔にならないんですか?」
「ああ。 同じ仕事をしている奴だから、だいじょうぶだ。
梅田に紹介しても良いかなと思ってな・・・・・。
それに、なんだかいい年をした『おっさん』が、二人で飲んでるのも様にならないだろぉ・・・・・。
間が持たないから、梅田みたいな奴が居てくれた方が話しやすいんだな、これが・・・・・。」
「はい。 じゃあ、お供します。」
「いやぁ・・・・・。 『お供する』なんて、そんな言い方は止めておけよ。
まぁ、9時から5時の日中はある程度しょうがないとしても、アフター・ファイブはもういいじゃないか。
一緒に飲みたければ飲む。
飲みたくなければ、何も無理してまで、付き合う必要なんかないよ。」
「はあ・・・・・。 どーも俺、体育会系で育ってるもんですから・・・・・。
『幼長の序列』には弱いんですよ。」
「ハハハ・・・・・。 梅田も古いねぇ・・・・・。
とにかく、出かけるか。」
|
|
5時過ぎに会社を出た。
夏時間だから、まだまだ日が長い。
「おい、梅田。 マジソン・アベニューで行こう。 こっちの方が空いてるだろ。」
「はい。 フィフス・アベニューは歩きにくいですからね。」
ぶらぶらと歩いて、グランド・セントラル駅の方へ向かった。
うちのオフィスはミッドタウンのど真ん中にあるので、グランド・セントラル駅へ向かうには、北から南へ向かうことになる。
マンハッタンを南北に走る街路を「アベニュー(Avenue)」、マンハッタンを東西に横切る道路を「ストリート(Street)」と呼ぶ。
うちのオフィスから南へ向かうアベニューは、「フィフス・アベニュー(五番街、Fifth Avenue)」と「マジソン・アベニュー(マジソン街、Madison Avenue)」だ。
どちらもミッドタウンで華やかな街路なのだが、「フィフス・アベニュー」は一段と人通りが多い。
途中に、ロバート・ケネディの葬儀を行ったことで有名な「セント・パトリック教会
(St. Patrick’s Cathedral)」や、高級百貨店の「サックス・フィフス・アベニュー
(Saks Fifth Avenue)」、そして「ロックフェラー・センター
(Rockefeller Center)」と観光名所がたくさんあるからだろう。
「マジソン・アベニュー」には、これといって有名なみどころがない。
|
|
|
|
|
|
|
Forex Dealer Dealing Market Foreign
Exchange Trading Tokyo London New York Technical
Terms |
|
|
|
|
外国為替市場 外為市場 外国為替相場 外為相場 外国為替取引 外為取引 外為用語 専門用語 基礎知識 |
|
|
|
このページは 松田 哲 が著作権を所有しています。許可なく転載を禁じます。
Copyright 2000-2006 松田 哲 All rights reserved. |
|
|
|
|
|