|
|
|
|
|
|
|
フォレックス・ディーラー物語 |
|
Forex Dealer Stories |
|
|
|
ブラック・マンデー・エピローグ |
Black Monday Epilogue No.1 |
|
1988年9月
「おい、梅田。 ちょっといいか?」
田辺課長から呼ばれた。
「はい。」
【あれ? ・・・・・? 俺、なにか、へまでもしたかなぁ・・・・・?
田辺課長から、怒られるようなことしたかなぁ・・・・・?】
普段、田辺課長はわざわざ別室でミーティングをしたりしない。
俺は、身に覚えがないのだが、「他の人の前で、叱り付けるわけにもいかないから、別室で、マン・ツー・マンで怒られるのだろう」、と覚悟した。
応接室で、田辺課長が神妙な顔をしている。
「梅田。 ご苦労だったな。 転勤だ。」
「えっ?」
「帰国命令だよ。 ナガノお勤めご苦労さんです、ってとこかな。
ニューヨークの島送りから、江戸に戻れるぞ。 ハハハ・・・・・」
「えっ? 本当ですか? 冗談じゃなくって?」
「ああ。 本店の為替資金部だ。」
「・・・・・。」
「俺よりも後から来て、先に帰っちゃうんだなぁ・・・・・、梅田は・・・・・。」
「・・・・・。」
突然の転勤だった。
ニューヨーク支店から東京・本店の為替資金部への人事異動だから、帰国命令になる。日本国内の転勤は2週間以内に新しい勤務地に赴任しなければならないが、日本から海外へ行く場合や、海外から日本へ戻る場合はもう少し余裕を見てくれる。そうは言っても、常識の範囲内だから、ぐずぐずしていることも出来ない。
海外に赴任している場合、そろそろ転勤になりそうだとか、うすうすわかるものだと周りから聞いていたから、まったくびっくりした。
最近は、海外赴任の期間も長くなっていて、5年前後が多い。
俺はまだ、3年しか経っていない。 予想もしていなかった。
「フェアウェル・パーティー(Farewell Party)は、エイドリアンに任せるぞ。
それでいいよな?」
「はい・・・・・。」
フェアウェル・パーティーは、いつもの「レイディース(Reidy’s)」だった。
「レイディー」は、「貴婦人・淑女」の意味ではなくて、人の名前だ。
もちろん“R”と“L”の発音が違っているのだが、「レイディーさんの店」と言う意味だ。
「レイディーさんの店」は、うちのディーリング・ルームがあるビルの3階のショット・バーで、よくここで飲んだ。
エイドリアンが張り切って、仕切っている。
今日は「レイディース」を貸し切りにしているようだ。
ディーリング・ルームのメンバーに限らず、入れ替わり、立ち代り支店の人たちが挨拶に来てくれた。
その度に、乾杯のビールを飲まされるものだから、酔いが回る。
お世話になった、ブローカーさんや、ディーラー仲間も遅れてやってきた。彼らのオフィスはダウンタウンのウォール・ストリートにあるから、5時には間に合わないのだ。 |
|
|
|
|
|
Forex Dealer Dealing Market Foreign
Exchange Trading Tokyo London New York Technical
Terms |
|
|
|
|
外国為替市場 外為市場 外国為替相場 外為相場 外国為替取引 外為取引 外為用語 専門用語 |
|
|
|
このページは 松田 哲 が著作権を所有しています。許可なく転載を禁じます。
Copyright 2000-2006 松田 哲 All rights reserved. |
|
|
|
|
|